Michael Magers Photography |
ΕΚΛΕΚΤΙΚΕΣ ΣΥΓΓΕΝΕΙΕΣ
Ο ποιητής Φρανκ Ο’ Χάρα είχε για φυλαχτά
ένα αρχαίο ρωμαϊκό νόμισμα
και το κεφάλι μιας βίδας από ένα κασόνι
που είχε σπάσει όταν ήταν στη Μαδρίτη.
Στην τσέπη μου είχα κι εγώ για φυλαχτό
ένα εισιτήριο τρένου από τη διαδρομή
Φλωρεντία-Πίζα, που ξέχασα να το ακυρώσω
και πλήρωσα πρόστιμο το δεκαπλάσιο της τιμής του.
Το αντικατέστησα με μία πέτρα
από το τείχος του Βερολίνου
μέχρι που έμαθα ότι προέρχεται
από ένα παρακείμενο γιαπί.
Για λίγο αισθάνθηκα μέρος της Ιστορίας.
ένα εισιτήριο τρένου από τη διαδρομή
Φλωρεντία-Πίζα, που ξέχασα να το ακυρώσω
και πλήρωσα πρόστιμο το δεκαπλάσιο της τιμής του.
Το αντικατέστησα με μία πέτρα
από το τείχος του Βερολίνου
μέχρι που έμαθα ότι προέρχεται
από ένα παρακείμενο γιαπί.
Για λίγο αισθάνθηκα μέρος της Ιστορίας.
ΟΚΤΩ ΑΣΗΜΑΝΤΟΤΗΤΕΣ
1.
Δρόμος
στρωμένος
με τον ίσκιο σου.
στρωμένος
με τον ίσκιο σου.
2.
Πανσέληνος απόψε.
Τα χαλάσματά της φαίνονται ολοκάθαρα.
Τα χαλάσματά της φαίνονται ολοκάθαρα.
3.
Καθισμένοι σε καφενείο
της πλατείας Κάνιγγος
ξεχασμένοι μέσα
σε ποίημα ξεχασμένο.
της πλατείας Κάνιγγος
ξεχασμένοι μέσα
σε ποίημα ξεχασμένο.
4.
Μέρες υπόγεια.
5.
Κορμί κουρέλι
κάτω από καλοσιδερωμένα
ρούχα.
κάτω από καλοσιδερωμένα
ρούχα.
6.
Ζωή, όπως του σκουληκιού
κάτω απ’ την πέτρα.
κάτω απ’ την πέτρα.
7.
Οι αναμονές στους σταθμούς των τρένων
είναι ο μόνος χρόνος που κάποτε θα
ανακτήσουμε.
είναι ο μόνος χρόνος που κάποτε θα
ανακτήσουμε.
8.
Βγαίνει ποτέ
από το ποίημα αυτός
που το έγραψε;
από το ποίημα αυτός
που το έγραψε;
[Πρώτη δημοσίευση στο ηλεκτρονικό Φρέαρ
στις 17 Ιανουαρίου 2020,
Σπύρος Θεριανός
----------------------
Ο Σπύρος
Θεριανός έχει δημοσιεύσει ποιήματα στα περιοδικά "Πανδώρα", "Πάροδος",
"Οι Φίλοι" και "Άνευ". Έχουν εκδοθεί οι ποιητικές συλλογές του "Το
εισόδημα στο Μόλυβο" (α΄έκδοση: Αθήνα, 1999, β' έκδοση: "Ποιήματα των
φίλων", 2002) και "Ντυμένος επίσημα", Πλανόδιον, 2008.
Προηγούμενες αναρτήσεις ποιημάτων του στο Τρένο:
Σχόλια