The cover for SIken’s book, War of The Foxes, in which he painted himself |
Λεπτομέρεια του δάσους
Κοίταξα γύρω όλα τα δέντρα και δεν ήξερα τι να κάνω.
Ένα κουτί φτιαγμένο από φύλλα.
Τι άλλο υπήρχε μες στο δάσος; Μία καρδιά, που έκλεινε. Παρ' όλα αυτά.
Καθένας χρειάζεται ένα μέρος. Αυτό δεν θα 'πρεπε να 'ναι μέσα σε κάποιον άλλον.
Κράτησα το μυαλό μου στο φεγγάρι. Κρύο φεγγάρι, φεγγάρι μακριών νυχτών.
Απ’ το τοπίο: μια αίσθηση της κλίμακας.
Από τη νέκρα: μια αίσθηση της κλίμακας.
Γύρισα την πλάτη μου στην ιστορία. Μια αίσθηση ανωτερότητας.
Καθετί ρίχνει από μια σκιά.
Το σώμα σου μού είπε μέσα σε όνειρο πως δεν φοβήθηκε ποτέ του τίποτα.
(μετάφραση: Μαρία Θεοφιλάκου)
Detail of the Woods
I looked at all the trees and didn't know what to do.
A box made out of leaves.
What else was in the woods? A heart, closing. Nevertheless.
Everyone needs a place. It shouldn't be inside of someone else.
I kept my mind on the moon. Cold moon, long nights moon.
From the landscape: a sense of scale.
From the dead: a sense of scale.
I turned my back on the story. A sense of superiority.
Everything casts a shadow.
Your body told me in a dream it's never been afraid of anything.
Richard Siken
γεν. 1967
Σχόλια