Τρέισι Κ. Σμιθ | Η καλή ζωή

photo by Alessandra Sanguinetti | Magnum Photos

 

Η καλή ζωή

Μερικοί άνθρωποι όταν μιλούν για χρήματα
Μιλούν σα να 'ταν κάποιος μυστηριώδης εραστής
Που βγήκε ν’ αγοράσει γάλα και ποτέ
Δε γύρισε, και μου φέρνει νοσταλγία
Για τα χρόνια που έζησα με καφέ και ψωμί,
Πεινασμένη όλη την ώρα, περπατώντας ως τη δουλειά την ημέρα πληρωμής
Σαν μια γυναίκα που ταξιδεύει για νερό
Από ένα χωριό χωρίς πηγάδι, ζώντας ύστερα
Μια ή δυο νύχτες όπως όλοι οι άλλοι
Με ψητό κοτόπουλο και κόκκινο κρασί.


(μετάφραση: Μαρία Θεοφιλάκου)
πηγή πρωτότυπου: Poetry Foundation

The Good Life

When some people talk about money
They speak as if it were a mysterious lover
Who went out to buy milk and never
Came back, and it makes me nostalgic
For the years I lived on coffee and bread,
Hungry all the time, walking to work on payday
Like a woman journeying for water
From a village without a well, then living
One or two nights like everyone else
On roast chicken and red wine.






Tracy K. Smith
γεν. 1972



Σχόλια