Έμιλυ Ντίκινσον | Θα θέλατε καλοκαίρι; Δοκιμάστε απ' το δικό μας



691

Θα θέλατε καλοκαίρι; Δοκιμάστε απ' το δικό μας.
Καρυκεύματα; Αγοράστε εδώ!
Άρρωστε! Έχουμε μούρα, για αποξήρανση!
Κουρασμένε! Προσωρινές αργίες ξάπλας!
Μπερδεμένε! Εκτάσεις βιολετιάς σκοτούρας που δεν θεάθηκαν ποτέ!
Δέσμιε! Φέρνουμε αναστολή από τριαντάφυλλα!
Ημιλιπόθυμε! Φλασκιά αέρα!
Ακόμη και για τον Θάνατο, ένα νεραϊδοφάρμακο.
Όμως, τι απ' όλα, κύριε;


μτφρ: Μαρία Θεοφιλάκου
σημείωση: από τα γράμματα στον Samuel Bowles, 
πιθανώς γραμμένο το 1863


691

Would you like summer? Taste of ours.
Spices? Buy here!
Ill! We have berries, for the parching!
Weary! Furloughs of down!
Perplexed! Estates of violet trouble ne'er looked on!
Captive! We bring reprieve of roses!
Fainting! Flasks of air!
Even for Death, a fairy medicine.
But, which is it, sir?




Emily Dickinson
1830-1886


Σχόλια