Χαϊκού και Σένριου | Γιαπωνέζικα τρίστιχα

  

Gueorgui Pinkhassov, Dupré Santabarbara fashion show. Paris, France. 2003. © Gueorgui Pinkhassov | Magnum Photos

ΧΑΪΚΟΥ

Ματσούο Μπασό 1644-94

Μ' ευχαρίστηση θα σας πουλήσω,
κύριοι έμποροι της πόλης,
το γεμάτο χιόνι καπέλο μου.

*

Με ψάθα κι αχυρένια σάνταλα
στο δρόμο με βρήκε
το τέλος της χρονιάς.

*

Ξεσκόνισμα των σπιτιών
στο τέλος της χρονιάς:
εγώ αργός στο πανδοχείο.

*

Άρρωστος στο ταξίδι
- μα τα όνειρά μου ακόμη πλανιόνται
σε ξερά χωράφια.



Κακέι 1648-1716

Το κομμάτιασε
η χειμωνιάτικη θύελλα
- δυο ημερών φεγγάρι.


Μουκάι Κιοράι  1651;-1704

Ξέσπασμα του χειμώνα
-μπόρα
και δεν αγγίζει χάμω.

*

Οι άκρες των γκρεμών
-να κι άλλη μια,
ξένος του φεγγαριού. 



Τακάι Κίτο 1741-89

«Υπέροχο», λέω,
και με κάθε τι που βλέπω,
η άνοιξη σβήνει.



Κομπαγιάσι Ίσσα 1763-1827

Μες στο κουτί μου
τέσσερα πέντε κέρματα, και τώρα
η βραδινή ψιχάλα!

*

Στα πουλιά και στ' άλλα,
«πάρτε τώρα την αγάπη σας», μοιάζουν να λένε
τα χωράφια που καίγονται εκεί.

*

«Το πρώτο τζιτζίκι»,
παρατήρησε - κι ύστερα,
ασημαντότητες!

*

Αγριόπαπιες, κρατήστε την κραυγή σας!
Όπου κι αν πάτε, πάντα το ίδιο:
ο πλεούμενος κόσμος!

*

Πρώτη του χρόνου,
ψηλά ανεβαίνει πάλι ο καπνός,
να ταιριάζει στον κόσμο.



Ματσουμότο Τακάσι 1906-56

Λαλάνε τα τζιτζίκια:
το τόξο των άστρων
μεγαλώνει την κλίση του. 



ΣΕΝΡΙΟΥ

«Δε μπορούμε να 'μαστε όλοι το ίδιο»
-κι η συντροφιά που κοίταζε τ' άνθη
διαλύεται.

*

Αν κρίνουμε απ' το σινεμά,
η κόλαση θα 'ναι
το πιο ενδιαφέρον μέρος.

*

Γράμμα από κάποιον
που δεν την ενδιαφέρει:
το δείχνει στη μάνα της.

*

Έτσι που είναι δύσκολο,
μαγειρεύει τρία κιλά
- ο εργένης.

*

Γεμάτο το τραμ,
φωνάζουν «μη σπρώχνετε»,
και πάνε σπρώχνοντας.

*

Καθρέφτης του νερού:
σε κάνει να φανταστείς
λίγο το πρόσωπό σου.





^από τη συλλογή Χαϊκού και Σένριου, Γιαπωνέζικα τρίστιχα, 
σειρά: Τα κείμενα των λαών
μετάφραση, πρόλογος, σημειώσεις: Σωκράτης Λ. Σκαρτσής
εκδόσεις Καστανιώτη, 1η έκδοση 1988





Σχόλια