έξω από το τζάμι του Τρένου: Marianne Boruch [σε πλυμένο απ' τη βροχή χαρτί που στέγνωσε, μελάνι]

Photo link




Σε πλυμένο απ'τη βροχή χαρτί που στέγνωσε, μελάνι

Σε πλυμένο απ' τη βροχή χαρτί που στέγνωσε, μελάνι
εξακολουθεί με τις μουτζούρες του. Αλλά όλες οι λέξεις
είναι λεκέδες. Το χαρτί είναι κυματιστό
σεληνιακό, βουνό και κρατήρας,

και θάλασσες στο φεγγάρι, ψευδεπίγραφο όνομα
για πεδιάδες που έμοιαζαν σαν
νερό μια φορά, σκιές απ' άκρη σ' άκρη,
φράκταλ σε φράκταλ. Το μάτι του τηλεσκοπίου

ξεγέλασε το μάτι. Από εκεί, άραγε
η γη να ανατέλλει και να δύει; Ή μια τσίχλα,
θα τραγουδούσε τον καημό της απ' την ανάποδη;—
το πιο κρυφό τρέμουλο πρώτα, έπειτα

το δημόσιο μέρος, φημισμένα
μελωδικό αλλά άγριο, αλήθεια είναι
άγριο: μείνε    στο διάολο     μακριά.  Ξέρω
εκείνο το ψέμα,  Θάλασσα της Ηρεμίας.


μετάφραση: Μαρία Θεοφιλάκου

Mare Tranquillitatis
 


On rain washed paper dried, ink
still blurs. But all words
are stains. The paper’s rippled
lunar, mountain and crater,

and seas on the moon, misnomer
of plains that looked like
water once, no-end-to-it shadows,
fractal to fractal. The telescope’s eye

fooled the eye. From there, does
earth rise and set? Or a thrush,
would it sing its trouble backward?—
the most private tremor first, then

the public part, famously
melodic but fierce, really it’s
fierce: stay   the fuck   away. I know
that lie, Sea of Tranquility.


 

 

 

 

 

 

 

Marianne Boruch

γεν. 1950



Σχόλια