Σχεδόν
Σ το Φοντενεμπλό
Μπροστά από το ξενοδοχείο του Μαύρου Αετού
Υπάρχει ένας ταύρος λαξευμένος απ’ τη Rosa Bonheur
Λιγάκι πιο μακριά ολόγυρα
Είναι το δάσος
Και λίγο πιο μακριά ακόμα
Όμορφο σώμα
Εξακολουθεί να είναι το δάσος
Και η δυστυχία
Και δίπλα ακριβώς η ευτυχία
Η ευτυχία με τα βαθουλωμένα μάτια
Η ευτυχία με βελόνες από πεύκο στην πλάτη
Η ευτυχία που δεν έχει το μυαλό σε τίποτα
Η ευτυχία όπως ο ταύρος
Ο λαξευμένος από τη Rosa Bonheur
Κι έπειτα η δυστυχία
Η δυστυχία μ’ ένα χρυσό ρολόι
Με κάποιο τρένο να προλάβεις
Η δυστυχία που έχει το μυαλό στα πάντα...
Έχει τα πάντα
Ατού… στα πάντα ...
στα πάντα...
Και παντού
Και που κερδίζει 'σχεδόν' κάθε φορά
Σχεδόν.
απόδοση στα ελληνικά: Μαρία Θεοφιλάκου
Presque
A Fontainebleau
Devant l'hôtel de l'Aigle Noir
Il y a un taureau sculpté par Rosa Bonheur
Un peu plus loin tout autour
Il y a la forêt
Et un peu plus loin encore
Joli corps
Il y a encore la forêt
Et le malheur
Et tout à côté le bonheur
Le bonheur avec les yeux cernés
Le bonheur avec des aiguilles de pin dans le dos
Le bonheur qui ne pense à rien
Le bonheur comme le taureau
Sculpté par Rosa Bonheur
Et puis le malheur
Le malheur avec une montre en or
Avec un train à prendre
Le malheur qui pense à tout ...
A tout
A tout ... à tout ... à tout ...
Et à tout
Et qui gagne 'presque' à tous les coups
Presque.
Σχόλια