Αυτή η γη είναι
δική σου
Αυτή η γη
είναι δική σου, αυτή η γη είναι δική μου
Απ' την Καλιφόρνια
μέχρι το νησί της Νέας Υόρκης
Απ' τα
κοκκινόδεντρα δάση μέχρι τα νερά του Ρεύματος Του Κόλπου
Αυτή η γη
φτιάχτηκε για εσένα και για εμένα
Καθώς περπατούσα
στις στροφές της εθνικής οδού
Είδα από πάνω μου
τον απέραντο ουρανό
Είδα κάτω την
χρυσή κοιλάδα
Αυτή η γη
φτιάχτηκε για εσένα και για εμένα
Περιπλανήθηκα,
σουλατσάρισα και ακολούθησα τα ίδια μου τα βήματα
Στην λαμπερή άμμο
των αδαμάντινων ερήμων αυτής της χώρας
Και άκουγα παντού
γύρω μου την ίδια φωνή
Αυτή η γη
φτιάχτηκε για εσένα και για εμένα
Όταν ο ήλιος
πρόβαλλε φωτεινός και πήγαινα περίπατο
Και τα σιτοχώραφα
μου έγνεφαν και τα σύννεφα της σκόνης κυλούσαν
Καθώς η ομίχλη
διαλυόταν μια φωνή έψαλλε
Αυτή η γη
φτιάχτηκε για εσένα και για εμένα
Καθώς συνέχιζα να
περπατώ είδα μια επιγραφή
Έγραφε
«Απαγορεύεται Η Διέλευση»
Αλλά στην άλλη
πλευρά δεν έλεγε τίποτα
Εκείνη η πλευρά
φτιάχτηκε για εσένα και για εμένα
Στη σκιά του
καμπαναριού είδα τους συνανθρώπους μου
Δίπλα στο κτίριο
της Πρόνοιας είδα τους συνανθρώπους μου
Και καθώς
στέκονταν εκεί πεινασμένοι στάθηκα και εγώ και ρώτησα
Αυτή η γη έχει
φτιαχτεί για εσένα και για εμένα;
Δεν υπάρχει κανείς
που να μπορεί να με σταματήσει
Καθώς περπατώ στη
λεωφόρο της ελευθερίας
Δεν υπάρχει κανείς
που να μπορεί να με κάνει να γυρίσω πίσω
Αυτή η γη
φτιάχτηκε για εσένα και για εμένα
απόδοση στα
ελληνικά: Θάνος Μαντζάνας
This Land Is Your Land
This land is your land, this land
is my land
From California to the New York
island
From the red wood forest to the Gulf
Stream waters
This land was made for you and me
As I was walking that ribbon of
highway
I saw above me that endless skyway
I saw below me that golden valley
This land was made for you and me
I've roamed and rambled and I
followed my footsteps
To the sparkling sands of her
diamond deserts
And all around me a voice was
sounding
This land was made for you and me
When the sun came shining and I was
strolling
And the wheat fields waving and the
dust clouds rolling
As the fog was lifting a voice was chanting
This land was made for you and me
As I went walking I saw a sign
there
And on the sign it said «No
Trespassing»
But on the other side it didn't say
nothing
That side was made for you and me
In the shadow of the steeple I saw
my people
By the relief office I seen my
people
As they stood there hungry, I stood
there asking
Is this land made for you and me?
Nobody living can ever stop me
As I go walking that freedom
highway
Nobody living can ever make me turn
back
This land was made for you and me
Γούντι
Γκάθρι
1912-1967
Σχόλια